20140125

Hatsune Miku - Karakuri Pierrot - traduzione -


 
lyric / music: 40m

Versions for this song:
<English ver. by Nano>



Romaji

machiawase wa nijikan mae de
koko ni hitori sore ga kotae desho

machi yuku hito nagareru kumo
boku no koto wo azawaratteta

sore wa kantan de totemo konnan de
motomeru koto de mae ni susumeru no ni
shinjirarenakute shinjitakunakute
kimi no naka de kitto boku wa doukenshi nan desho

mawatte mawatte mawari tsukarete
iki ga kireta no
sou kore ga kanashii boku no matsuro da
kimi ni tadoritsukenai mama de

boku wo nosete chikyuu wa mawaru
nani mo shiranai kao shite mawaru
ichibyou dake koukyuu wo tomete
nani mo iezu tachisukumu boku

sore wa guuzen de soshite unmei de
shiranai hou ga ii to shitteta no ni
furete shimatta no kimi no nukumori ni
sono egao de sono shigusa de
boku ga kowarete shimau kara

mawatte mawatte mawari tsukarete
iki ga iki ga tomaru no

kawatte kawatte kawatte yuku no ga
kowai kowai dake na no
mou yameta koko de kimi wo matsu no wa
boku ga kowarete shimau dake da

mawatte mawatte mawari tsukarete
iki ga iki ga tomaru no
sou boku wa kimi ga nozomu piero da
kimi ga omou mama ni ayatsutte yo


Italiano
"Pierrot ingannato"
(nota: "karakuri" ha il doppio significato di "marionetta")

Il nostro appuntamento era fissato per due ore fa
e io sono qui da sola, non è già una risposta?

Le persone che attraversano la città, le nuvole che passano in cielo
ridono tutte di me.

E' così semplice, è così difficile,
anche se accetto la situazione e decido di andare avanti
non posso crederci, non voglio crederci
che per te io sono soltanto un clown.

Gira, gira, sono stufa di girare,
il fiato, mi manca il fiato.
Sì, questa è la fine della mia tristezza
senza nemmeno poter arrivare a te.

La terra gira con me a bordo,
gira con l'espressione di chi non è a conoscenza di nulla.

Smetto di respirare per un secondo,
rimango impietrita senza riuscire a dire niente.

E' stata solo una coincidenza, era destino che andasse così,
anche se sapevo che era meglio non conoscerlo mai
mi sono lasciata sfiorare dal tuo calore.
A causa dei tuoi sorrisi, dei tuoi gesti
io finirò per rompermi.

Gira, gira, sono stufa di girare,
il fiato, mi manca il fiato.

Cambia, cambia, tutto sta cambiando però
ho paura, io sono solo spaventata.
Ormai ho lasciato perdere, restare qui ad aspettarti
non farà altro che distruggermi.

Gira, gira, sono stufa di girare,
il fiato, mi manca il fiato.
Sì, sono il Pierrot che desideravi,
manovrami a tuo piacimento.


Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7(長月久奈). Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!

Nessun commento:

Posta un commento