20160925

AAA - Yell - traduzione -

lyrics: Yuusuke Toriumi / music: Tooru Watanabe
Buy on iTunes http://goo.gl/h4PDKP

Romaji

ato sukoshi de todokanai toki
susumu koto wo akiramesou na toki
itsumo kimi no koe ga kikoeta
zutto soba ni iru you na ki ga shita

musuu ni aru yume no kakera
kakugo kimete boku ga eranda michi
iku koto made iku shika nai darou
genkai sura mada mite inai kara

akiramenai tsuyosa de kimi ni yuuki wo okureru kana

yume no saku basho wa koko ni aru
koukai wa nai mune ga odotteru kara
kakushin no hata wo nabikasete
unmei ni nando demo tobikomou
katazu wo nonderu sekaijuu ga
asayake wo machi nagara
takaku tsukiageta kono kobushi ga shinjita boku no hokori

jibun no koto norikoeta toki
miagete ita hoshi ga tsukameta toki
namidagoe no kimi ga kikoeta
kono kimochi wa tsunagariaeta yo ne

kotae no nai tesaguri no naka
nando to naku utsumuita koto mo aru
dakedo zutto dare ka no eeru ga
kokoro no hi wo tomoshite kurete ita

taisetsu na dare ka no koto teraseru akari ni nareru kana

egao sasu sora wa koko ni aru
ame no ato ni kakaru niji wo miyou
koeta kabe kara miru keshiki wa
nani yori shiawase afureru
nurikaerareru sa sekaijuu wo
chiisa na jibun da kedo
tsuyoku fumidashita kono ashi kara shinjita tabi wo yuku

ippo susumu tabi ni furueru shinzou
akuseru fumi shuppatsu shinkou
kowasa mo norikoetara
kitto michi no saki de matsu kimi ni todoku
I don't fear itsudatte boku wa shouki sa
jibun ni chikau frontia
sasaeru no wa moeru toushi da

daichi ni ne wo hari sukoshi shinpou
kuyashisa wa seikou he no hinto
chansu da hora sora ni te nobasou
taiyou me kakete ima me wo dasou

Follow me Follow me
gooru wa tooi
shouri ni tsuduku michi wa docchi?
daijoubu tatakau kimi no moto ni
itsuka sanzen to kagayaku torofii

yume no saku basho wa koko ni aru
koukai wa nai mune ga odotteru kara
kakushin no hata wo nabikasete
unmei ni nando demo tobikomou
katazu wo nonderu sekaijuu ga
asayake wo machi nagara
takaku tsukiageta kono kobushi ga shinjita boku no hokori


Italiano 
"Yell" (=inno/coro delle cheerleader)

Le volte che non ci sono arrivato per poco,
le volte che ho pensato di arrendermi e lasciar perdere,
tutte quelle volte sentivo la tua voce
proprio come fossi qui accanto a me.

Gli innumerevoli frammenti di un sogno 
sono la strada che ho scelto dopo una lunga decisione.
Ormai non ho altra alternativa che percorrerla,
perché ancora non ne vedo nemmeno i contorni.

La forza che non mi fa arrendere riuscirà a darti del coraggio?

Il luogo dove sbocciano i sogni è qui.
Non ho rimpianti, il mio cuore è colmo di trepidazione.
Lasciamo sventolare la bandiera delle nostre convinzioni
e tuffiamoci nel destino, ancora e ancora.
Il mondo intero trattiene il respiro
mentre aspetta le luci dell'alba,
il pugno che ho alzato per incitarti è l'orgoglio in cui ho creduto.

Le volte in cui ho superato me stesso,
le volte in cui ho afferrato le stelle che vedevo lassù,
sentivo la tua voce in lacrime
questi sentimenti ci hanno unito, eh?

Mentre avanzavo a tentoni senza risposte
ho abbassato lo sguardo tante volte.
Tuttavia per tutto il tempo l'inno di qualcuno
ha acceso le fiamme del mio cuore.

Riuscirò a diventare la luce in grado di rischiarare qualcuno a me caro?

Il cielo dove filtra la luce di un sorriso è qui
guardiamo l'arcobaleno che si è formato dopo la pioggia.
Il panorama che si vede dall'alto del muro che ho scalato
trabocca di felicità più di qualsiasi altra cosa.
Posso ridipingere il mondo intero quante volte voglio,
sono insignificante al confronto ma
con questo mio primo passo piantato forte a terra parto per il viaggio in cui credo. 

Il cuore trema ad ogni mio passo,
premo sull'acceleratore, partenza, proseguo.
Se riesco a superare pure la paura,
arriverò sicuramente da te, che aspetti alla fine di questa strada.
I don't fear, in ogni momento conservo la lucidità,
la frontiera su cui ho giurato a me stesso,
supportare gli altri infiamma il mio spirito combattivo.

Pianta un seme e porta un po' di pazienza,
la frustrazione è segno dell'imminente successo,
è una chance. Su, allunga una mano al cielo,
ringrazia il sole e raccogli il germoglio.

Follow me Follow me
l'obiettivo è lontano,
la strada che porta alla vittoria qual è?
Non preoccuparti, tra le tue mani che combattono
un giorno ci sarà un trofeo che brilla accecante.

Il luogo dove sbocciano i sogni è qui.
Non ho rimpianti, il mio cuore è colmo di trepidazione.
Lasciamo sventolare la bandiera delle nostre convinzioni
e tuffiamoci nel destino, ancora e ancora.
Il mondo intero trattiene il respiro
mentre aspetta le luci dell'alba,
il pugno che ho alzato per incitarti è l'orgoglio in cui ho creduto.



Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore.

Nessun commento:

Posta un commento