20120603

Gackt - Setsugekka The end of silence - traduzione -


lyrics/music: GACKT.C



Romaji

mikkazuki wo daita kimi ni tsubuyaita
"konayuki to odoru kimi ni aitai..."
tatta hitotsu dake no omoi wo nosete
akaku somaru yuki wo sora ni chiribameta

kimi wo dakishimeru hana to nare
tsunoru omoi megurase sakimidare
kokoro ubawareru hodo kimi wo aiseta koto wo
nando mo...nando mo...yozora ni sakenda

toiki akaku somete utai tsuzuketeta
"koyoi no yume ni zo kimi ga sugata wo..."
kimi no kieta kisetsu ga mou sugu owaru
saigo no namida kasane, konayuki ni kaete miseyou

kimi wo dakishimeru yuki to nare
tsunoru omoi chiribame maiodore
kizu wo kakusou to suru hodo naze ka namida ga afurete
kimi no hohoemi ga ima, kasunde mienai yo

kimi wo terashidasu tsuki ni nareru nara
yozora ni hoshi chiribamete
kimi wo sagasou

karada kuchiatete mo...

kimi wo dakishimeru yuki to nare
yozora no kimi wo irodoru hana ni nare
kimi ni fureyou to suru hodo tsukande wa kieru... "yuki no hana"
nando mo...nando mo...yozora ni
sakebi tsuzuketa

kimi ni todokimasu you ni...



Italiano

"Neve, luna e fiori"

Mentre abbracciavi la luna crescente, io ti sussurravo:
"Mi manchi, tu che danzi con la polvere di neve"
Mi è bastato questo unico pensiero
per tempestare il cielo di neve rossastra

Trasformati nel fiore che ti avvolge
e sboccia a milioni man mano che i miei ricordi si fanno più vivi
Ti ho amato al punto che il mio cuore è stato rubato
più e più volte, l'ho gridato al cielo notturno

Tingendo i miei sospiri di rosso ho potuto continuare a cantare:
"Anche nel sogno di stanotte, ti prego mostrati..."
La stagione in cui te ne sei andata finirà a breve,
getterò la mia ultima lacrima sulle altre e la trasformerò in polvere di neve

Trasformati nella neve che ti avvolge
e danza tempestata dai miei ricordi man mano che si fanno più vivi
Sono arrivato al punto di voler nascondere le mie ferite,
ma allora perché adesso sento scendere le lacrime?
Adesso il tuo sorriso si sta offuscando e io non posso vederlo

Se potessi diventare la luna che adesso ti illumina
tempesterei il cielo notturno di stelle
per cercarti

Anche se il mio corpo dovesse perire...

Trasformati nella neve che ti avvolge
Diventa il fiore che ti colora nel cielo notturno
La mia presa si è allentata al punto di desiderare di poterti sfiorare, mio "fiore di neve"
Più e più volte, ho continuato a gridarlo al cielo notturno

Sperando che la mia voce ti potesse arrivare...


link testo originale
(si, questo è mio)


Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7. Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!

Nessun commento:

Posta un commento